setsuled: (Default)


A principle difficulty faced by the aspiring artist or writer is the thorny issue of what constitutes legitimacy in a field where success and failure are attained in a seemingly endless variety of ways. Any course seems to be expensive and have at best a 10% chance of paying off. Add to that the normal difficulties faced by a woman in early to mid 20th century Japan and you can see why the story of author and poet Fumiko Hayashi is so remarkable. Her autobiography was adapted by Mikio Naruse in 1962, a good film called A Wanderer's Notebook (放浪記), with an extraordinary performance from Hideko Takamine as Hayashi.



The first scene of the film is a keen thesis statement for the rest--as a child, Hayashi accompanies her mother (Kinuyo Tanaka) to the police station where her father is being questioned. A street musician, he's accused of panhandling. The cops demand that he sing to prove he's really a musician but the man's so nervous he can't sing well. They conclude he was only pulling a scam--he's fined. The incident reminded me of the story from Alfred Hitchcock's childhood where his father sent him to a police station to be locked in a cell for being "naughty." Much as that incident seems to have inspired Hitchcock to make film after film about people wrongly accused of crimes, the incident from Hayashi's youth makes her keenly aware of the precariousness of an artistic career throughout her life.



In one sense, it makes her a fighter, constantly writing and submitting work to publishers, and in another sense, it gives her crippling low self-esteem. When the cops mistake her for a prostitute and thief later in the film, despite a friend's insistence that she's a writer, she puts up only a half-hearted defence and allows them to take her to the station without complaint.



She takes jobs in factories and bars to support herself and her lovers. She tries to get a job as a secretary but immediately leaves when it's clear her prospective boss expects her to have sex with him for the job. Working as a bar hostess, which in Japan entailed fawning over and chatting with men, she can play along but is less willing to put up with bullshit. In one extraordinary scene she fires off a rapid series of insults at a group of unruly drunks.



It works all the better because of Takamine's performance. I've seen her in a lot of movies but never like this. I suppose it's because she's affecting some of the real Hayashi's dialect and mannerisms--she's a little hunched and has a rolling gait, almost a swagger. She comes off as a tough dame which makes her moments of vulnerability all the more effective--and Takamine seems aware that she needs only subtle changes to achieve a great effect. In one of my favourite scenes, she comes home to find her lover with his mistress who claims to be his wife. She sits down as though nothing's odd and casually explains that she's his wife too--a slightly trembling lip and a few furtive looks are the small, devastating indications of what's happening under her tough exterior.



When her book is published late in the film, people comment on the number of men in her life. As she explains to her mother, she hates men but also can't help loving them. Her roommate early on, played by Daisuke Kato, is a widower who falls head over heels for her and is eager to lend her money whenever she asks. But when she tells him she's not attracted to him, he's disappointed but never pressures her--not for the rest of their lives. His presence in a late scene makes her unwillingness to give money to a writer's charity--"You have to work, it's the only way"--a little more complicated. But Kato's character is an exception among the other men in her life who often seem great at first but end up either casting her aside or abusing her.



Naruse adapted several of Hayashi's books to film so it's natural he would eventually adapt her autobiography. It doesn't have some of the bigger emotional moments and scope of the much better regarded Ukigumo (also starring Takamine) but A Wanderer's Notebook is pretty good.

setsuled: (Mouse Sailor)


Perspective is everything in 1953's Where Chimneys are Seen (煙突の見える場所), even when it comes to the chimneys. In some parts of town, you can see four of the great smokestacks at a nearby factory, from other places it looks like there are only two, or three, or one. They preside over a drama in the town about relationships, the roles of women, and the nature of marriage and parenthood in this charming post-war film from Heinosuke Gosho.



The film begins with narration from one of the central characters, Mr. Ogata (Ken Uehara), telling us about those magic chimneys and seguing into describing the tenants of his ramshackle boarding house. But the film doesn't follow Ogata's point of view, focusing instead more on his wife, Hiroko (Kinuyo Tanaka), and two young people living upstairs, Kenzo (Hiroshi Akutagawa) and Senko (Hideko Takamine).



We soon learn that Hiroko is secretly working at the racetrack selling coupons--when an acquaintance spots her, she begs him not to tell her husband. It's not that she's unhappy her marriage, she just likes to have some of her own money. In fact, the Ogatas otherwise seem to be very conservative, Hiroko generally wearing traditional Japanese clothing. Hiroko is mortified when Senko comes home one day and accidentally catches sight of the older married couple embracing. Senko, though, has no idea why a married couple should be ashamed of being seen showing each other relatively mild physical affection.



But a bigger issue than a secret part time job causes a rift between the Ogatas when a baby suddenly turns up in their home with a note informing them that the baby is Hiroko's. A man having an unknown child is plausible but Hiroko's startled denial of any claim to the child isn't enough to satisfy the paranoid and possibly a bit ignorant Ogata, partly because he's learned that Hiroko's first husband, whom they thought had died during the war, is actually still alive, possibly nullifying their own marriage. If they were nervous about making out as a married couple, they're both petrified at the prospect of having been engaging in physical contact technically out of wedlock. They immediately dig up the marriage license and both are a little relieved to at least see the paper still exists.



Meanwhile, Senko and Kenzo are debating about how reasonable it is to interpret certain signs between them as indicators that they love each other. Senzo even, quite sincerely, suggests they play simple games like Janken (a Japanese game similar to Rock Paper Scissors) where Senko promises to agree she loves Kenzo if she loses, but he's unsatisfied even when she says she wants to lose on purpose. Both are troubled when they constantly reach a tie.



Like many post-World War II Japanese films, this film is filled with subtext about the conflict between the emerging, rapid prosperity brought by Western cultural influence and attachment to more traditional ways of thinking. A nice moment near the end has a carefree young woman in expensive Western style clothes gamely lending one of her pumps to a poor woman whose geta had broken. But the poor woman solemnly returns the shoe after walking in it a bit--it's the rich who can afford to so easily cast off old ideas. The young woman's response is to happily remove both her shoes and walk barefoot with the other woman.



Twitter Sonnet #1059

The jagged hand completes a circuit twice.
A bending face resorts to single meals.
A thousand years preserved in ticking ice.
Reflected moons collect in frozen reels.
A purple beam of light has slipped the reins.
A waiting rift returned to glue the boats.
Decisions hem the horses in their lanes.
Collecting in the net a thousand motes.
The rapid eyes aboard the train arrive.
A staggered carpet claimed a pretzel bag.
A wad of teeth as organs can't survive.
The wild brains were tranquillised and tagged.
Rotated views afford transforming towns.
The burger buns'll make for flaky crowns.
setsuled: (Default)


The danger in diagnosing the problems in any relationship is that there are inevitably so many unseen complicating factors. But in the films of Mikio Naruse, you can be sure money is a big part of it, as it is in his 1956 film A Wife's Heart (妻の心). The tale of a woman who finds herself suddenly dissatisfied in a previously contented marriage, it could be called a retread of Naruse's better, and better known, film Meshi. But a Wife's Heart is a little more complicated and a little gentler. Filled with good performances, it's another showcase for Naruse's talent for subtly sewing drama and relationships through editing and composition.



Hideko Takamine plays Kiyoko, a young woman whose husband, Shinji (Keiju Kobayashi), inherited a convenience store from his mother (Eiko Miyoshi) and the three of them now live in a nice house behind the store. Shinji inherited the property despite being the younger brother of Zenichi (Minoru Chiaki) who left home to work for a company. But when Zenichi's wife and child come to stay for a visit, Kiyoko and Shinji are surprised when Zenichi joins them and the whole family ends up staying indefinitely.



Kiyoko and Shinji are in the early stages of opening a cafe. Kiyoko goes to a good friend whose brother Kiyoko arranges to meet with, a bank manager named Kenkichi played by none other than Toshiro Mifune.



I think this is the first time I've seen Mifune in a Naruse movie and he sure sticks out. I suddenly found myself noticing how extraordinarily deep his voice his, how physically large he is, things I just take for granted when I see him in Kurosawa films. His part isn't so big in this movie but it's crucial. He happily loans Kiyoko money for the cafe and daily starts to get his lunch at the cafe where Kiyoko's learning to cook and wait tables. Meanwhile, Zenichi is suddenly asking for a loan from Shinji to start his own cafe on the other side of town and their mother is pressuring Shinji to grant it. With all the stress he's under, Shinji starts to spend more and more time drinking with a couple geisha.



It's subtly indicated that Kiyoko has a better head for finances than her husband--he has a tendency to go to her advice and both use rhetorical gymnastics to get around acknowledging the fact that the wife is telling the husband what to do with the money. Rather than anyone ever directly stating it, it's clear Kiyoko is drawn to the bigger than life, happy and confident bank manager over her insecure and malleable husband. Like Meshi, it's clear that the wife's strength is more responsible for holding up the family than the husband's.



Aside from one scene involving a suicide, the film isn't as dark as Meshi, or most of Naruse's films. A Wife's Heart is less about the feeling that an unstoppable doom is descending and more about the mysteries of paths not taken and the effects of unexpected complications. It's exciting seeing Mifune and Takamine together, I would have liked to have seen them paired in more movies.
setsuled: (Frog Leaf)


As difficult and strange as cultural change can be, it tends to manifest very close to home, if not in the home, as in the case of Yasujiro Ozu's 1950 film The Munekata Sisters (宗方姉妹). Two sisters, an older and a younger, have different personalities, one shaped more by pre-World War II Japan and the other shaped more by U.S. occupied Japan. Like Kurosawa, Ozu shows in his film that western conceptions of democracy and personal liberty were in many ways healthy new influences on the culture but, while this film isn't quite as eloquent as his better known films, Ozu does succeed in suggesting there are some things lost in such cultural changes because their value cannot be explained in simple logic.

Ozu makes it crystal clear which culture holds sway over which sister. The elder, Setsuko (Kinuyo Tanaka), always wears kimonos and is generally more reserved in her manners while Mariko (Hideko Takamine) always wears western style blouses and skirts. But as with cultural change in general, it's hard to see how much is due to Mariko's youthful rebelliousness and how much is due to Setsuko being set in her ways.



Certainly Mariko seems in many ways still a child. Her father, Ozu's usual face of tranquil wisdom, Chishu Ryu, chides her for her habit of sticking her tongue out.



Mariko's unsure herself if she's behaving properly and needs reassurance, despite her outward assertiveness, and she explains this is why she reads her sister's diary without her permission, to find out if the elder sister was like Mariko when she was her age. And Mariko is surprised to find Setsuko was in love at one time with a young man named Hiroshi (Ken Uehara) but their affair ended when Hiroshi left for France and Setsuko married Mimura (So Yamamura).



We find out that Mimura also read Setsuko's diary and that's why he's out of work and slowly drinking himself to death. Setsuko runs a bar and supports Mimura, just one of the reasons Mariko thinks she should divorce him. When Hiroshi comes back to town, Mariko makes it her personal mission to get Setsuko and Hiroshi back together.



Mariko has no doubts about her quest but it's hard to say how unhappy Setsuko really is since she has that reserved demeanour, seeming perfectly happy to do the household chores for Mimura, though she does stick up for herself when Mimura's drunk and says unreasonable things to her.

At the bottom of the basic philosophical struggle seems to be a conflict between whether it is better to assert oneself to attain happiness and achievements or whether one should take others into consideration and sacrifice for them--and this dichotomy doesn't always match up with the Japanese and Western dichotomy, sometimes one valuing sacrifice more than the other and vice versa. This makes things all the more confusing as Western ideals of sacrifice set off Japanese conceptions of self-denial.



Being young and championing a very firm point of view of right or wrong, however much she might be insecure secretly, Mariko doesn't understand why it's so hard for people to change their lives, why it's so hard for Setsuko to simply get a divorce and reunite with Hiroshi. One character has to explain to Mariko how difficult it must be for the kamikaze pilot who now works at the bar whose life was once about giving everything up for Japan but is now about just being a waiter.



A quote from Don Quixote with a jaunty Johnnie Walker statue at the bar become less and less funny the more they're shown and the more Mimura drinks and this seems a poignant symbol of the unforeseen consequences of dropping aspects of one culture into another.

Profile

setsuled: (Default)
setsuled

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 10:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios